Keshtjella by Ismail Kadare; 2 editions; First published in The Castle: Ismail Kadare: Albanian history are Kështjella (; The Castle or The Siege), a recounting of the armed resistance of the Albanian people. ismail kadare albanian – Bing – Kadare Shqip Ismail Kadare Wikipedia Ismail Kadare Biography Ismail Kadare Poems Keshtjella Ismail Kadare.

Author: Voodooran Shabei
Country: Jordan
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 17 July 2018
Pages: 273
PDF File Size: 5.7 Mb
ePub File Size: 16.65 Mb
ISBN: 852-3-94267-982-6
Downloads: 8111
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tomi

Ne copriremo con un velo i volti e gli occhi pieni di malizia […]. Hardcoverpages. Kadaer request to send this item has been completed. Then the middle chapter–a horrifying episode I won’t spoil–fully engaged me to the skill of Kadare. The translation is very good, as the camp comes alive on every page, and the battle scenes resound off the page.

Kasnecet e shiut : (kështjella)

Dec 04, E. A huge force of the Ottoman army is advancing to this remote and not yet completely subdued province with the task to conquer one of the biggest fortresses that is still resisting the at that time most powerful army in the world.

In a nutshell, an Albanian fortress is besieged by an invading Ot The author claims that this is not a historical novel, and yet the story is set in the mid 15th century and is a primer on the methods of warfare used at the time. The Ottoman army — cowering under an absolute ruler abetted by a pervasive secret police, riven by internal factions warlords, mystics, technocrats, etc.


That may indeed be true. You may have already requested this item. Viene addirittura citato saltuariamente, e quasi solo nella seconda parte.

Spaventa anche gli stessi artefici. Comunque, ti ho raccontato la mia vita. Open Preview See a Problem? The details of this appear to be largely drawn from accounts of the siege of Shkoder, as well as the exploits of Gjergj Kastrioti Skanderbeg aka The Dragon of Albaniawho led the resistance to the Ottomans for about twenty years, until his death in Originally published in Albania inand then translated into French in the mids, this excellent novel has finally made it into Is,ail.

Why should I brand my topic? Originally published in Albania inand then translated into French in the mids, this excellent novel has finally made it into English. Therefore Kadare’s message in this novel is – like in most of his books – very ambiguous.

The Siege by Ismail Kadare

For example, when the Turkish camp is attacked at night, everyone believes that this is the work of Skanderbeg, but then after a while this is questioned. Goodreads helps you keep track of books you want to read. There are show trials, the victims are sentenced to slave labor in the tunnel.

View all 4 comments. Forse, ma non compare, nella narrazione.

The tale is told in two perspecti In The SiegeIsmail Kadare succeeds in telling a story that is at once a fictionalized piece of history, a believable what-if about the Ottoman invasion of 15th-century Albania, and a subtle commentary on modern politics and war.

Please verify that you are not a robot. View all 3 comments.


Probably, similar experiences may be shared by many people in other parts of this world. How do I publish content on my topic?

Ci racconta in anticipo gli orrori delle guerre che abbiamo conosciuto in questi anni. Please create a new list with a new name; move some items to a new keshyjella existing list; or delete some items. Albania was a Maoist communist country caught between the powerful Soviet powers and their allies and the capitalist force of Europe and US global trade.

Kasnecet e shiut : (kështjella) (Book, ) []

Learn how to connect your accounts. Home About Help Search. In the early fifteenth century, as winter falls away, the people of Albania know that their fate is sealed.

I ended up deeply immersed in the novel–a fictional story of a fifteenth century Ottoman siege of an Albanian fortress, told mostly from the perspectives of Turkish characters ranging from the commander-in-chief to women in the harem.

The engineers build bigger and better cannons with no concern for human life, only whether the massive destruction can be predicted and controlled, and the enigmatic architect, a figure who moves in and out of Turkish prisons, keshtjeloa a renegade Christian selling out the architectural secrets of his fellow Christians. Cristian Fabbi, Albanianews, 10 maggio